Mitos, leyendas y folclore del mundo...

Escucha este podcast en: Spotify | Apple Podcasts | Google Podcast | Ivoox | Podimo |Spreaker | Himalaya | RSS

El dios Frey era un dios que estaba bastante ocupado en el verano cuando el sol brillaba sobre la tierra y todo florecía y se desarrollaba bajo su incansable cuidado; pero, cuando llegaba el invierno no había trabajo para él en los campos o prados, y se inquietaba por la larga y forzada inactividad. Así que un día, cuando Odín estaba fuera en un viaje, Frey se paseó tranquilamente por las doradas calles de Asgard, y deseó que alguna vez Odín le tomara como compañero cuando iba a vagar entre las moradas de los hombres. Se preguntaba si había algún lugar en Asgard desde el que pudiera mirar hacia abajo y ver lo que pasaba en la tierra, y el anhelo se hizo muy fuerte para ver a dónde había ido Odín.

Era sabido que había un lugar en Asgard, desde el que se podía ver todo el mundo, pero Freyr no se atrevía ni siquiera a pensar en usarlo, ya que este sitio era el trono de Odín, un lugar tan, tan sagrado que ningún otro dios se había aventurado a usarlo en ningún momento, así que desechando este pensamiento de su mente, Frey vagó inquieto de un salón de mármol a otro, pero acercándose cada vez más al gran trono de oro, hasta que al final se paró directamente ante él. Durante mucho tiempo dudó, pensando en el castigo que podría caer sobre él si Odín regresaba de repente; pero finalmente el deseo de ver todos los reinos de la tierra se volvió demasiado fuerte como para poder resistirse, así que a pesar de todo el temor que sentía, Frey decidió sentarse en el trono del Padre de todos los dioses.

Dio un grito de asombro y deleite mientras sus ojos viajaban rápidamente sobre el maravilloso panorama de la tierra y el cielo que se extendía ante él. Lejos, al norte, se extendía Jothunheim, cuyas montañas cubiertas de nieve se elevaban hasta las nubes. Aún más lejos estaba la Tierra de las Nieblas con sus frías nieblas, que se extendían hacia Muspelheim. La tierra misma, que Freyr conocía tan bien, se veía maravillosamente fresca y nueva cuando se la veía desde este lugar elevado; y sentía que él mismo nunca se cansaría de vigilar los asuntos de los hombres, si tan solo pudiera ocupar el asiento de Odín.

No se preocupó de posar su mirada por mucho tiempo en el congelado Jötunheim, porque no había nada en ese triste país que atrajera al amante de la belleza Freyr; pero cuando se dio cuenta de que un viejo y alto castillo estaba en lo alto de una de las colinas barridas por el viento, vio que la puerta se abría de repente. Entonces apareció una doncella en el umbral, y Freyr la miró con sorpresa y deleite, pues parecía demasiado hermosa para pertenecer a la sombría raza de los gigantes.

Se quedó un momento en la puerta, una encarnación de calidez, juventud y luz; y cuando las puertas se cerraron tras ella, Freyr sintió que todo el brillo había desaparecido del mundo. Nunca había visto a una doncella que quisiera hacer su esposa; pero aquí, en la tierra de los gigantes helados, había encontrado una cuya belleza le hacía estremecerse con solo pensar en ella.

Descendió lenta y tristemente del trono de Odín, y comenzó a vagar sin rumbo por Asgard, más preocupado e infeliz que antes de haber echado esa desafortunada mirada hacia Jothunheim. Durante muchos días vagó por los salones de mármol, buscando alguna distracción que le hiciera olvidar a la doncella de pelo dorado a la que amaba; pero siempre sus pensamientos se dirigían al castillo de la colina barrida por el viento, y anhelaba —hasta que se enfermó de nostalgia— ver a la hija del gigante.

Un día, su sirviente de confianza Skirner le preguntó por qué se veía tan triste; entonces Freyr le contó su anhelo por la doncella de pelo dorado, y cómo la había observado desde el trono de Odín. Entonces Skirner se ofreció a hacer el viaje a Jothunheim de inmediato, y hacer lo mejor para cortejar a la hija del gigante para su amo. Así que Freyr le dio su caballo más veloz y le llenó las manos de ricos regalos, y finalmente ciñó a Skirner su propia espada, que prometió entregar al portador si la misión tenía éxito. Entonces le pidió a Skirner que cabalgara a toda velocidad hacia el norte.

Tan rápido como su fiel caballo pudo llevarlo, Skirner se apresuró hacia el país de los gigantes; y cuando el sol poniente arrojó las largas y negras sombras de las colinas sobre el suelo cubierto de nieve, cruzó el último de los fiordos que se encontraba en el borde de Jothunheim. Luego, un corto y duro galope sobre el suelo congelado le llevó a los pies del castillo donde el gigante Gymer vivía con su hermosa hija. Cuando se acercó a las puertas, dos enormes perros saltaron sobre él, ladrando furiosamente; y fue con dificultad que Skirner guió a su caballo fuera de su alcance. No muy lejos había un pastor que conducía a su rebaño al escaso pasto; y Skirner, cabalgando lentamente hacia él, preguntó cómo podría entrar en el castillo.

«¿Qué buscas aquí?» preguntó el pastor. «Ningún extraño viene nunca a la sala de Gymer.»

«Deseo hablar con la hija del gigante», respondió Skirner.

El pastor agitó la cabeza. «Es más seguro hablar con Gymer que con la bella Gerda», dijo. Luego, mirando amablemente al caballo y al jinete, añadió: «Si eres sabio, no te acercarás demasiado a las puertas del castillo, pero llama en voz alta su nombre, y puede que ella venga a responderte».

Así que Skirner llamó en voz alta a la doncella hasta que las colinas volvieron a recordar el nombre de Gerd; y la hija del gigante escuchó el grito, preguntándose quién sería el extraño que se atrevería a usar su nombre tan audazmente.

Enfadado, y sin embargo curioso por ver quién estaba fuera del castillo, Gerd abrió las puertas del gran salón; y al verla los dos perros feroces dejaron de aullar y se quedaron quietos a sus pies. Entonces Skirner se acercó audazmente al lado de la doncella y le rogó que escuchara su historia. Como las leyes de la hospitalidad prevalecían incluso en Jothunheim, la bella Gerd le ordenó entrar; y cuando estuvieron sentados junto a un gran fuego en la sala, Skirner le contó a la doncella cómo Freyr la había visto desde el asiento de Odín y la había amado con una pasión que seguramente mataría al otrora feliz dios a menos que consintiera en convertirse en su esposa.

Gerd escuchó fríamente las palabras del orador, y su apasionada súplica la dejó impasible. Cuando Skirner finalmente habló de llevarla de inmediato con él a Asgard, ella gritó enfadada: «Vuelve con tu amo y dile que aunque muera de amor por mí, la hija de Gymer nunca se casará con uno que sea enemigo de su raza».

Entonces Skirner sacó un maravilloso anillo y muchas gemas costosas, regalo de Freyr, y se las ofreció a Gerd; pero ella se negó arrogantemente a tocarlas.

«No puedes tentar a la hija de Gymer con oro», dijo. «Tengo mucho aquí en el palacio de mi padre».

Al fracasar en esto, Skirner sacó su espada —la codiciada hoja que esperaba ganar para sí mismo por el éxito de su misión— y mostrándola ante los ojos de la doncella juró por la lanza de Odín que la mataría si no consentía casarse con Freyr. Pero Gerd solo se rió de sus amenazas, y miró impasible al acero brillante.

«Guarda tu espada para aterrorizar a las doncellas mortales, o a las que se sientan a girar en los salones de Asgard. La hija de Gymer no conoce el miedo», dijo.

Como ni el oro ni las amenazas podían conmover al hermoso Gerd para que escuchara el traje de su amo, Skirner probó su último recurso; e invocando todos los poderes de la tierra, el aire y el agua, pronunció una terrible maldición sobre la doncella por su frialdad hacia el infeliz Freyr. «Que el sol nunca brille sin traer peste a vuestra tierra, y que cada día añada algún problema a los que ya os agobian. Que la enfermedad te arroje su plaga, y que las enfermedades repugnantes hagan horrible tu belleza. Que la vejez te ponga la mano encima antes de que acabe la juventud, y que te sientes sola y desolada entre tus colinas estériles. Que todas las cosas buenas de la vida se conviertan en dolores que te roen hasta que te alegres de rezar por la muerte. Así no habrá paz para ti en todo el mundo por haber rechazado el amor de Freyr.»

Al principio la doncella no prestó atención a estas temibles palabras; pero pronto parecieron tejer una especie de hechizo mágico sobre ella. Tembló, y su hermoso rostro se puso pálido de miedo. De repente extendió los dos brazos blancos hacia Skirner, gritando: «¿Me ama Freyr tan profundamente que puede invocar todos los poderes de la tierra para maldecirme por no casarme con él?» Entonces Skirner le dijo lo grande que era su maestro, y cómo se cumpliría la maldición si endureciera su corazón contra el amor de Freyr. Y mientras escuchaba las ansiosas palabras de alabanza del orador, el corazón de Gerd se conmovió y le dio a Skirner su promesa de convertirse en la esposa de Freyr.

«Aunque», añadió tristemente, «es muy extraño que la hija de Gymer se case con un dios». Skirner trató de persuadirla para que volviera con él a Asgard, pero ella dijo: «Vuelve con tu amo y dile que me reuniré con él dentro de nueve días en los bosques de la isla de Bur».

Así que Skirner volvió a montar su caballo y se alejó de Jothunheim. Aunque el viaje de vuelta a Asgard fue tan largo y duro como su llegada, le pareció mucho menos cansado; pues el caballo compartió la alegría de su jinete y galopó más ligeramente sobre el suelo congelado, y el bosque ya no parecía poblado de formas y sombras espantosas. Cuando Skirner se acercó a Asgard vio a lo lejos a Freyr de pie junto al puente del arcoíris, esperando ansiosamente el regreso de su mensajero. El dios impaciente no esperó, sin embargo, hasta que el caballo y el jinete se acercaron lo suficiente para que viera la alegría en el rostro de Skirner; pero, creyendo que su sirviente no había tenido éxito, ya que cabalgaba solo, Freyr se alejó tristemente. Ni siquiera deseaba hablar con el hombre que le había hecho tan gran servicio; solo pensaba en la pérdida de Gerd.

Entonces Skirner espoleó a su fiel caballo hasta que sus cascos prendieron fuego a las duras piedras de abajo; y cuando llegó a las puertas de Asgard, corrió ansiosamente en busca de Freyr para contarle la promesa de Gerd. El rostro del dios se iluminó con gran alegría al oír que su amor iba a ser recompensado, y que la hermosa hija de Gymer estaba dispuesta a convertirse en su esposa.

Los nueve días de espera le parecieron muy largos al amante impaciente; pero por fin llegó el momento en que el sol brilló como nunca antes, los árboles florecieron —aunque todavía era invierno— y las flores florecieron a lo largo del sendero que llevaba a las arboledas de la isla de Bur. Entonces Freyr, lleno del alegre espíritu de la juventud, el amor y la primavera, se dirigió alegremente al lugar del encuentro; y allí, bajo los árboles de nuevo follaje, estaba Gerd, mucho más hermosa que cuando la había visto de pie en los salones de su padre.

Fuentes consultadas:

  • Lerate, L. (Ed.). (1986). Edda mayor (Vol. 165). Alianza Editorial. La Edda mayor está disponible en línea en ingles en https://en.wikisource.org/wiki/Poetic_Edda
  • Sturluson, S., & Lerate, L. (1984). Edda menor (Vol. 142). Alianza. La Edda menor está disponible en línea en https://en.wikisource.org/wiki/Prose_Edda
  • Colum, P. (1920). The Children of Odin: Nordic Gods and Heroes. Barnes & Noble.
  • Page, R. I. (1992). Mitos nórdicos (Vol. 4). Ediciones AKAL.

Te has suscrito exitosamente a Mitos y más
¡Bienvenido! Has accedido correctamente.
¡Genial! Te has suscrito existosamente.
¡Muy bien! Tu email esta actualizado.
Tu enlace ha expirado
¡Bien! Revisa tu correo electrónico con el enlace mágico para acceder.
Política de Privacidad Política de Cookies